[xyzzy:06740] Re: 中国語を使いたい
- Subject: [xyzzy:06740] Re: 中国語を使いたい
- From: Naomi Matsuoka <mtk@xxxxxxxxxxxxx>
- X-mailer: Becky! ver. 2.00.03
松岡です。chiyu@ふくおか さん、丁寧なご返事で大感激です。
> 自分のところでは、
> 韓国語のフォントとして (kWnn98についていた)Founder KS Mincho を選んで、
> 「プレビュー」ボタンを押すと、韓国語はちゃんと表示されます。
説明不足で失礼しました。私の場合も「プレビュー」では日中混在で表示されま
す。それを印刷すると、日本語しか印刷されません。中国語の部分は空白行にな
ります。印刷時のフォントをいろいろ試したのですが、結果はやはりだめでした。
> TMEditorでは印刷できたのでしょうか?
日中混在の状態で印刷できました。
当方のxyzzyの現状を整理しますと、以下のようになります。
「画面への文字入力」:
1.cWnn(GB): OK
2.Global IME: OK (これはこのたび初めてトライしました)
3.日中之星(中文宋体、academyGB): 文字の一部が化ける(「中国」の「国」
が半角カタカナの「カ}になる)
「印刷」
中国語が印刷されない。日本語はOK。
<TMEditorの場合>
日中之星(II+99):入力も印刷もOK
日中之星(III):文字の一部が化ける(xyzzyの現象と同じ)
ちなみに、今までTMEditorに日中之星(II+99)の組み合わせで、とくに何も意
識せずに中国語を書いていましたが、今回初めて「文字コードの設定」なるもの
を見たところ、
「編集時」、「読み取り時」、「書き込み時」のいずれもDBCS(double byte
code character set) になっていました。
今後は、もう少し文字コードの知識をきちんと整理する必要があると痛感してお
ります。
さしあたり、TMEditorを使いながら、今回教えていただいたことを復習してみた
いと思います。
これは余談ですが、xyzzyのフォントをcourier new にセットし、ATOK13を英数
半角にすると、英語を書くのがとても快適でした。私は翻訳の仕事をしています
ので、これからはxyzzyのお世話になろうかと考えております。
こんなに親切に教えていただいたことは初めてです。こころよりお礼を申し上げ
ます。中国語については、きっと結果を出して、またこの場でご報告させていた
だきます。
松岡