[Date Prev] [Date Index] [Date Next]
[Thread Prev] [Thread Index] [Thread Next]

[xyzzy:05999] Re: 文字コードについて



Koji Tabuchiさん、こんにちは。
chiyu@ふくおか、といいます。

自分の環境は、
Win98(日本語版)
xyzzy version 0.2.1.169 (まだバージョンアップしていません。)
です。

> 多国語(各種文字コード)に対応しているとのことなので、
> 使用させていただこうと思っています。
人によって"多国語"の意味が異なるので、
対応しているとも、対応していないとも、言えると思います。
タイ語やアラビア語には、対応していません。
キリル文字(ロシア語)や朝鮮語には対応しています。

> ユニコードや各種文字コードでの入力はどのように行えばよいのでしょうか。
> たとえば、韓国語(ハングル文字)を入力するときになにが必要でしょうか。
> フォントが入っていないと入力・表示はできないのでしょうか。
フォントが入っていると、xyzzyがフォントを自動認識して
表示してくれます。
でも、自分で使用フォントを設定することもできます。
(プロポーショナルフォントは使えない??)
ただし、テキストファイルの文字コード(エンコーディング)を
指定して読み込まなければなりません。

フォントは、Internet Explorer 5.5 のインストーラで、
各種言語の表示サポートをインストールするのが
一番簡単だと思います。

IMEは、韓国語の場合はGlobal IME(IEのインストーラで入力サポート
をインストールすればよい)で十分なのですが、
中国語の場合は、Global IMEよりも高性能のIMEが
Microsoft社のサイトから入手可能だそうです。
(日本語版OSでの動作無保証ですが。)

ドイツ語とかは、たしかにコントロールパネルの
キーボードのところでキーボードレイアウトを
インストールすればいいです。
が、それらはアメリカ版キーボードを念頭においているので、
日本語版JISキーボードでは入力できないキーが1つか2つ存在します。

xyzzyの作者さまの回答の他にも、
M-x load-file えんたー
c:/programs/xyzzy/lisp/iso8859-1.l えんたー (パスは人それぞれですが)
とした後で(iso8859-1.lをロードした後で)、
C-x 8 ' a とか C-x 8 ^ a とかすると、
アクセント文字が入力できます。

# EmacsだとQUAILというマクロで多言語を入力する仕組があります。
# 誰かxyzzyに移植してくれたらなぁ、とおねだりモード....

ファイル保存時の文字コード(エンコーディング)ですが、
[ツール]->[ローカル設定]->[もろもろ]で指定してから保存。
または、[名前を付けて保存]の時に指定する。
の2つの方法があります。
(実は、マウスを使わずに、キーボードだけで指定する方法もあります。)

で、多言語ファイルではどのエンコーディングで保存すべきか、ですが、
普通は、UTF-8かUTF-16で保存しておけば無難だと思います。
(これらは、Unicodeの仲間です。)
ただし、日本の漢字と台湾の漢字を区別したい、とか
半角のキリル文字と全角のキリル文字を区別したい、とかあれば、
Unicodeは使えません。
ISO-2022-JPが無難だと思います。(jisともいう。)
これだと、多言語ファイルはISO-2022-7bitコードになるので、
Emacsエディターを持っている相手にファイルを渡すことが可能です。

もちろん、中国語だけならbig5で保存するとか、
もできます。

最後に、忘れてはならないのがクリップボードのエンコーディング
が指定可能だということ。
Internet Explorer5.5だけでなく、
Netscape6もクリップボードがUnicodeになってしまいました。
日本語Windowsで日本語の単語をxyzzyとIE5(NN6)の
間でコピー&ペイストする分には何の問題もないのですが、
フランス語とかハングルとなると、話は別です。
マウスを右クリックして、クリップボードエンコーディングを
Unicode(UTF-16)にしてから、Netscape6とcopy&pasteしましょう。

とりあえず、思いつくのは、これだけです。
お元気で。
おやすみなさい。

Index Home