Bionです。 >えーと、Unicode では CJK 統合漢字は同じ文字ですが、 >xyzzy ではそれぞれ別の文字であるとして区別しています。 成る程納得です。 UTF系で保存すると文字統合されますが、これを再度 開いて国別の文字セットで保存する場合には各言語 に分割されるのですね。(含ハングルの文書で実験 したところ、韓国文字セットに無事納まりました。) 分割先は、フォントの割り振りと同じ、という事で 合っているでしょうか? ではでは。 ** Bion ** grnrevue@mail.interq.or.jp