[xyzzy:06719] Re: 中国語を使いたい
- Subject: [xyzzy:06719] Re: 中国語を使いたい
- From: chiyu <ma11092c@xxxxxxxxxxxxxxxxx>
今日は。chiyu@ふくおか、といいます。
xyzzyの印刷機能は、自分も非常によく使います。
微軟ピンイン輸入法や微軟新注音輸入法の場合、
そのまま打てばいいのではないか、と思います。
(自分は未確認ですが。)
cWnn98やChinese WriterのGB入力やBig5入力も
使えると思います。
(朝鮮語のkWnn98で確認済み)
もしもGlobal IMEをお使いであれば、
メニューバーから、
「ツール」→「共通設定」→「いろいろ」
で、「Global IMEを使う」にチェックをいれる
必要があります。
保存時の文字コードは、
「ツール」→「ローカル設定」→「もろもろ」
で変更できます。
(別の方法:C-x C-k f (tabキーによる補完が可能。))
クリップボードの文字コードは、
右クリックで、変更できます。または、
「編集」→「クリップボードエンコーディング」
(別の方法:C-x C-k c (tabキーによる補完が可能。))
Internet Explorer5(Netscape6もかな?)上の
中文のコピー&ペイストには、
utf16
を指定して見てください。
フォントは、
「ツール」→「共通設定」→「フォント」
で設定できます。
「ASCII以外のサイズはお任せ」にチェックを入れると、
文字の大きさを変更する時に、ASCIIのフォントだけ
大きさを変更すれば、残りの文字セットにも
適用されます。
印刷時のフォントは、
「ファイル」→「印刷」
で変更できます。
日中混在の保存コードとしては、
ユニコード系(例えばUTF-8)を使うか、
ISO-2022系を使うか、
の2通りの方法があると思います。
(TMEditorのISO-2022系コードは独特なので、
xyzzyでは使えなかったような気がします。
但し、最近のバージョンのTMEditorで
どうなのかは、確認していません。)
ISO-2022系の場合、
ISO-2022-jp-2を使えばいいと思います。
(Emacsでも使えるし、cWnn98のコンパウンドテキストと
同じ物だと思います。)
TMEditorでは言語タグ付きユニコードが使えますが、
これはxyzzyでは使えません。(多分)
分からないことがあれば、気軽に
ここで質問すれば、誰かが答えてくれると思います。
以上。お元気で。
mailto:ma11092c@xxxxxxxxxxxxxxxxx
http://ha1.seikyou.ne.jp/home/akairingosaita/hangul/