[Date Prev] [Date Index] [Date Next]
[Thread Prev] [Thread Index] [Thread Next]

[xyzzy:01005] Re: CLtL の日本語訳ないですか?



こんにちわ。

>> 例えば、
>> <メーカ>キリン</メーカ>
>> <品種>ラガー</品種>
>> <度数>4.5%</度数>
>
>"mwakahara" さんの例を見ていると <BODY BGCOLOR="red">とか
>こういうのが出てこないんですが、BGCOLORとかみたいなのは
>XMLでは無いんでしょうか?


あります。属性といいます。ちなみにBODYにあたるのは要素といいます。
これまた、任意に決めれます。
この例では、直接処理内容(色の変更)が書かれていますが、そういうのもありです
が、意味的に書く(なんで赤くするかの理由みたいな)のが格好良いとされていま
す。

>できたら、簡単なXMLの規格書があれば(電子的に入手できれば)
>読んでみたいです。


英語でよければ、いっぱいありますが、日本語訳のものは
http://www.fxis.co.jp/DMS/sgml/index.html
に落ちていますが、ちょっと古いかな?

あとSGML関連には訳わかんない評論風の記事がありますので、そんなんを読んじゃう
と余計わかんなくなる場合があります。

>> 実際にDSSSLというSGML関連の標準仕様は、schemeベースで作成されています。
>> DSSSLのコードは、一見schemeのプログラムですが、SGMLインスタンスとしても、
>> validにできています。xmlではタグ記号とかが固定なので、そういうふうに見た
目ま
>> で同じにはできませんが、おっしゃるとおり、同じ意味のことは書けると思いま
す。
>
>おっとSchemeちゃんですか。ソースがあればちょっと眺めてみたいです。
>
>一応Schemeも憧れてはいるのですが、一応苦手という事にしておきます。


DSSSLについての日本語訳のドキュメントみたことありません。
英語でよければ、www.jclark.comが本家かと思います。

>> 列だけを検索対象にするとか、<book><chapter><section>の内容の行頭にi++を付
け
>
>行頭に i++ っていうのが、わかんない。
>
>> ていくとか、そんな感じのことができれば、すごく面白いと思います。
>> (book(chapter(section(subsection(title(*))))))
>
>(*)って何?


i++は連番。*は何でも。という私固有の記号です。お恥ずかしい。


以上、よろしくお願いします。

mwakahara <wakahara@xxxxxxxxxxxxxxx>

Index Home