[Date Prev] [Date Index] [Date Next]
[Thread Prev] [Thread Index] [Thread Next]

[xyzzy:07319] 文字コードと外字



幅田です。今日は。

以前にも書いたことがありましたが,中国の人名を含んだ文書を書くこ
とがあるのですが,そんな場合には,後からファイルを開いても,簡体
中国文字で表現されるように,iso2022jp2 や iso-8bit-jp で文書を保
存しています。

ところが,同じ文書に,外字が含まれている場合,jis euc による制限
のためなのか,ファイルを開くと外字は「?」に変わってしまっていま
す。

jis euc だと,当然にそうなるのでしょうか?

uft16 で保存した場合,日本語と簡体中国語で字形が同じ場合には,中
国語,外字ともに,きちんと保存でき,ファイルを開いてもきちんと表
示されるのですが,たまに,日本語と簡体中国語とで少し字形が異なる
場合があります(例えば,「勇」。中国語では「田」の両サイドの縦棒
の下の部分が少しはみ出しているらしい)。

外国語と外字がどちらも上手く保存できる文字コードはどれなのでしょ
うか。

そんな都合のいいコードはないのであれば,諦めます。ただ,秀○の 
jis では,外字もきちんと保存できたような。


ついでに,iso-8bit-jp で保存したファイルを自動で認識できないでし
ょうか。どうしても,euc-jp で開かれてしまいます。




-- 
HABATA Katsuyuki
mailto:k_habata@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Index Home